2 Kronieken 14:5

SVHij nam ook weg uit alle steden van Juda de hoogten en de zonnebeelden; en het koninkrijk was voor hem stil.
WLCוַיִּ֛בֶן עָרֵ֥י מְצוּרָ֖ה בִּיהוּדָ֑ה כִּֽי־שָׁקְטָ֣ה הָאָ֗רֶץ וְאֵין־עִמֹּ֤ו מִלְחָמָה֙ בַּשָּׁנִ֣ים הָאֵ֔לֶּה כִּֽי־הֵנִ֥יחַ יְהוָ֖ה לֹֽו׃
Trans.

14:4 wayyāsar mikāl-‘ārê yəhûḏâ ’eṯ-habāmwōṯ wə’eṯ-haḥammānîm watišəqōṭ hammaməlāḵâ ləfānāyw:


ACה ויבן ערי מצורה ביהודה  כי שקטה הארץ ואין עמו מלחמה בשנים האלה--כי הניח יהוה לו
ASVAlso he took away out of all the cities of Judah the high places and the sun-images: and the kingdom was quiet before him.
BEAnd he took away the high places and the sun-images from all the towns of Judah; and the kingdom was quiet under his rule.
DarbyAnd he removed out of all the cities of Judah the high places and the sun-images; and the kingdom was quiet before him.
ELB05und er tat aus allen Städten Judas die Höhen und die Sonnensäulen hinweg. Und das Königreich hatte Ruhe unter ihm.
LSGIl fit disparaître de toutes les villes de Juda les hauts lieux et les statues consacrées au soleil. Et le royaume fut en repos devant lui.
Sch(H14-4) Er entfernte auch aus allen Städten Judas die Höhen und die Sonnensäulen. Und das Königreich hatte Ruhe unter ihm.
WebAlso he took away out of all the cities of Judah the high places and the images: and the kingdom was quiet before him.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen